Legalizarea semnăturii traducătorului autorizat se efectuează doar dacă se prezintă notarului o copiei a autorizaţiei şi a specimenului semnăturii traducatorului.
Textul traducerii efectuat de către traducător se încheie cu următoarea inscripţie: “Subsemnatul (numele, prenumele traducătorului), traducător autorizat (se indică limba străină în care sau din care se efectuează traducerea), certific exactitatea traducerii cu textul înscrisului (în original; în copie legalizată; în extras, după caz), care a fost vizat de mine (semnătura traducătorului şi data vizării traducerii)”.
Inscripţia va fi scrisă, în mod obligator, în limba de stat şi în limba străină în care sau din care se efectuează traducerea. Textul traducerii se coase la actul original tradus sau copia acestuia legalizată notarial.