Pasaportul reprezinta documentul care atesta identitatea, cetatenia si domiciliul stabil in tara unde a fost eliberat.
CUM FAC COMANDA DE TRADUCEREA PASAPORTULUI?
- Trebuie doar sa aduceti documentul pe care il vreti tradus, in original, caci de restul ne ocupam noi!
- Aici decidem ce tip de traducere si legalizare este nevoie, achitati plata pentru servicii si din acest moment traducatorul incepe lucrul, in cazul daca este nevoie de legalizare notariala, aceasta va fi facuta.
- Setul de documente il puteti lua din birou la data si ora convenita pentru predare.
Poate fi efectuata traducerea pasaportului:
- din limba romana in limba straina;
- dintr-o limba straina in limba romana;
- dintr-o limba straina in alta limba straina.
Ca orice alt act de identitate, si pasaportul poate fi tradus in forma:
- autorizata;
- legalizata;
- apostilata (se apostileaza doar copia legalizata notarial a pasaportului).
CAT COSTA SERVICIILE DE TRADUCERE A PASAPORTULUI?
Informatii cu privire la costuri le puteti gasi in sectiunea "tarife" Cat. A.
Pentru o eficienta si promptitudine mai buna, actul de identitate care are nevoie de o traducere autorizata sau/si legalizata poate fi transmis scanat pe email sau prin fax, urmand ca originalul documentului sa fie prezentat obligatoriu in momentul ridicarii documentului legalizat.